token | oraec182-41-1 | oraec182-41-2 | oraec182-41-3 | oraec182-41-4 | â |
---|---|---|---|---|---|
written form | wnn | =j | áļĨnęĨ | =f | â |
hiero | ðđðð | ðŊ | ððð | ð | â |
line count | [14] | [14] | [14] | [14] | â |
translation | sein | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | â |
lemma | wnn | =j | áļĨnęĨ | =f | â |
AED ID | 46050 | 10030 | 850800 | 10050 | â |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | â |
name | â | ||||
number | â | ||||
voice | passive | â | |||
genus | â | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | â | ||
numerus | â | ||||
epitheton | â | ||||
morphology | geminated | â | |||
inflection | suffixConjugation | â | |||
adjective | â | ||||
particle | â | ||||
adverb | â | ||||
verbal class | verb_2-gem | â | |||
status | â |
Translation: Ich war bei ihm (= Schabaka).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License