| token | oraec182-6-1 | oraec182-6-2 | oraec182-6-3 | oraec182-6-4 | oraec182-6-5 | β |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | αΈ₯w | n | =j | r | =s | β |
| hiero | ππ ±π | π | π | π | π | β |
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | β |
| translation | ach!; [Partikel (des Wunsches)] | fΓΌr (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | betreffs; bezΓΌglich; gemÀà | [Suffix Pron.sg.3.f.] | β |
| lemma | αΈ₯wj | n | =j | r | =s | β |
| AED ID | 102710 | 78870 | 10030 | 91900 | 10090 | β |
| part of speech | particle | preposition | pronoun | preposition | pronoun | β |
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | β | |||||
| genus | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | β | |||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | β | |||||
| adjective | β | |||||
| particle | particle_nonenclitic | β | ||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | β | |||||
| status | β |
Translation: βAch hΓ€tte ich dochβ.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License