| token | oraec182-6-1 | oraec182-6-2 | oraec182-6-3 | oraec182-6-4 | oraec182-6-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | αΈ₯w | n | =j | r | =s | β | 
| hiero | ππ ±π | π | π | π | π | β | 
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | β | 
| translation | ach!; [Partikel (des Wunsches)] | fΓΌr (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | betreffs; bezΓΌglich; gemÀà | [Suffix Pron.sg.3.f.] | β | 
| lemma | αΈ₯wj | n | =j | r | =s | β | 
| AED ID | 102710 | 78870 | 10030 | 91900 | 10090 | β | 
| part of speech | particle | preposition | pronoun | preposition | pronoun | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | β | |||||
| genus | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | β | |||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | β | |||||
| adjective | β | |||||
| particle | particle_nonenclitic | β | ||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | β | |||||
| status | β | 
Translation: βAch hΓ€tte ich dochβ.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License