token | oraec182-60-1 | oraec182-60-2 | oraec182-60-3 | oraec182-60-4 | oraec182-60-5 | oraec182-60-6 | oraec182-60-7 | oraec182-60-8 | oraec182-60-9 | oraec182-60-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nswt-nḫt | ꜥnḫ.tw | snb.tw | mj | ꜥnḫ | Ḥr,w | n | mw,t | =f | ꜣs,t | ← |
hiero | 𓇓𓏏𓈖𓂡 | 𓋹𓅱𓏏 | 𓋴𓈖𓃀𓅱𓏏 | 𓏇𓇋 | 𓋹𓈖𓐍 | 𓅃 | 𓈖 | 𓅐𓏏 | 𓆑 | 𓊨𓏏𓏏 | ← |
line count | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← |
translation | der starke König | leben | gesund sein | so wie | leben | Horus | für (jmd.) | Mutter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Isis | ← |
lemma | nswt-nḫt | ꜥnḫ | snb | mj | ꜥnḫ | Ḥr.w | n | mw.t | =f | Ꜣs.t | ← |
AED ID | 854276 | 38530 | 851676 | 850796 | 38530 | 107500 | 78870 | 69040 | 10050 | 271 | ← |
part of speech | epitheton_title | verb | verb | preposition | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | epith_king | ← | |||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: O starker König, du sollst leben, du sollst gesund sein so wie Horus für seine Mutter Isis lebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License