| token | oraec1820-7-1 | oraec1820-7-2 | oraec1820-7-3 | oraec1820-7-4 | oraec1820-7-5 | oraec1820-7-6 | oraec1820-7-7 | oraec1820-7-8 | oraec1820-7-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [zꜣw] | [tw] | [r] | [ḥwrꜥ] | ⸮ꜣd,w? | r | nꜥš | sꜣjw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [A.6] | [A.6] | [A.6] | [A.6] | [A.6] | [A.6] | [A.6] | [A.6] | ← | |
| translation | sich hüten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Separation] | berauben | Wütender | [Separation] | Gewalt antun | Wächter | ← | |
| lemma | zꜣu̯ | tw | r | ḥwrꜥ | ꜣd.w | r | nꜥš | zꜣ.w | ← | |
| AED ID | 126290 | 851182 | 91900 | 103170 | 353 | 91900 | 80650 | 126300 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | verb | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | imperative | infinitive | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [Hüte dich davor, einen Wüten]den (?) [zu berauben] (oder) einem Wächter (?) Gewalt anzutun!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License