oraec1822-4

token oraec1822-4-1 oraec1822-4-2 oraec1822-4-3 oraec1822-4-4 oraec1822-4-5 oraec1822-4-6 oraec1822-4-7 oraec1822-4-8 oraec1822-4-9 oraec1822-4-10 oraec1822-4-11 oraec1822-4-12 oraec1822-4-13 oraec1822-4-14 oraec1822-4-15 oraec1822-4-16 oraec1822-4-17 oraec1822-4-18
written form km.n (=j) hrw 70.n ḥr štꜣ ḥr sꜣm.t r ḥbs m ḫḫ =j jw =j m {j}〈ꜣ〉hy rꜥw-nb
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [6]
translation vollständig machen [Suffix Pron. sg.1.c.] Tag [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] wegen und (zur Koordination zweier Subst.) bis (temp.) verhüllen [Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel] Kehle [Suffix Pron. sg.1.c.] [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron. sg.1.c.] in (Zustand) Schmerz jeder Tag
lemma km =j hrw 1...n ḥr ḥr r ḥbs m ḫḫ =j jw =j m ꜣh.w rꜥw-nb
AED ID 164370 10030 99060 850814 107520 107520 91900 103740 64360 120510 10030 21881 10030 64360 174 854704
part of speech verb pronoun substantive numeral preposition preposition preposition verb preposition substantive pronoun particle pronoun preposition substantive substantive
name
number cardinal
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: 

Credits

Responsible: Roberto A. Díaz Hernández

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License