token | oraec1829-8-1 | oraec1829-8-2 | oraec1829-8-3 | oraec1829-8-4 | oraec1829-8-5 | oraec1829-8-6 | oraec1829-8-7 | oraec1829-8-8 | oraec1829-8-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | šwi̯ | tꜣ | ḏr | 〈r〉k | 〈nṯr〉 | jm | =sn | r-ḏd | ← |
hiero | 𓂜 | 𓆄𓅱𓅪 | 𓇾 | 𓇥 | 𓂋𓇳𓎡 | 𓇋𓐛 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓂋𓆓𓂧 | ← | |
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | [Negationspartikel] | leer sein | Erde | seit (temporal) | Zeit | Gott | [Präposition] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | mit den Worten; [Einleitung der direkten Rede] | ← |
lemma | n | šwi̯ | tꜣ | ḏr | rk | nṯr | m | =sn | r-ḏd | ← |
AED ID | 850806 | 152670 | 854573 | 850803 | 96390 | 90260 | 64360 | 10100 | 859134 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | pronoun | particle | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Erde war seit der Zeit Gottes nicht frei von ihnen (?):
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License