token | oraec183-6-1 | oraec183-6-2 | oraec183-6-3 | oraec183-6-4 | oraec183-6-5 | oraec183-6-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | s(j) | 1000 | smn.t | r-ḥꜣ,t | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | |
translation | Mann | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | stehen bleiben | vor (lokal) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | z | 1...n | smn | r-ḥꜣ.t | =f | ← | |
AED ID | 125010 | 850814 | 851677 | 500053 | 10050 | ← | |
part of speech | substantive | numeral | verb | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||
number | cardinal | ← | |||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [§16] - 1.000 Mann ... vor ihm standhalten,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License