token | oraec183-73-1 | oraec183-73-2 | oraec183-73-3 | oraec183-73-4 | oraec183-73-5 | oraec183-73-6 | oraec183-73-7 | oraec183-73-8 | oraec183-73-9 | oraec183-73-10 | oraec183-73-11 | oraec183-73-12 | oraec183-73-13 | oraec183-73-14 | oraec183-73-15 | oraec183-73-16 | oraec183-73-17 | oraec183-73-18 | oraec183-73-19 | oraec183-73-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [ḥtr.pl] | jw | =sn | ꜥpr | m | ḫꜥ,w | =sn | n.w | rʾ-ꜥ-ḫt | [...] | [pꜣ] | ⸢wr⸣ | n | K~r~k~m~š | pꜣ | wr | n | Q~r~q~š | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [49] | [50] | [50] | [50] | [50] | [50] | [50] | [50] | [50] | ← | |||
translation | Pferdegespann | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ausgestattet sein | bestehend aus | Waffen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | von [Genitiv] | Kampf | der [Artikel sg.m.] | der Große | [Genitiv (invariabel)] | Karkemisch | der [Artikel sg.m.] | der Große | [Genitiv (invariabel)] | Qarkischa | ← | |||
lemma | ḥtr | jw | =sn | ꜥpr | m | ḫꜥ.w | =sn | n.j | rʾ-ꜥ-ḫt | pꜣ | wr | n.j | Qrqmš | pꜣ | wr | n.j | Qrqš | ← | |||
AED ID | 111800 | 21881 | 10100 | 37090 | 64360 | 114680 | 10100 | 850787 | 92790 | 851446 | 47280 | 850787 | 859554 | 851446 | 47280 | 850787 | 859552 | ← | |||
part of speech | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | substantive | adjective | entity_name | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← | |||
name | place_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [§147] ... Pferdegespanne ... und [§148] sie mit ihren Kriegswaffen ausgerüstet waren, [§149] (nämlich) ... [§150] ... [§151] [den] ⸢Großen⸣ (= Fürst) von Karkemisch, den Großen (= Fürst) von Qarqischa, ... [§152] ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License