| token | oraec1833-10-1 | oraec1833-10-2 | oraec1833-10-3 | oraec1833-10-4 | oraec1833-10-5 | oraec1833-10-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hꜣi̯ | =j | r | ns,t | jm,j.t | wjꜣ-Rꜥ,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | herabsteigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Sitz, Thron | befindlich in | EN | ← | 
| lemma | hꜣi̯ | =j | r | ns.t | jm.j | Wjꜣ-(n)-Rꜥw | ← | 
| AED ID | 97350 | 10030 | 91900 | 87870 | 25130 | 500879 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Möge ich zum Thron in der Barke des Re hinabsteigen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License