token | oraec1836-11-1 | oraec1836-11-2 | oraec1836-11-3 | oraec1836-11-4 | oraec1836-11-5 | oraec1836-11-6 | oraec1836-11-7 | oraec1836-11-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nfr | n | Ppy | ḥnꜥ | =sn | nfr | n | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [P/A/W 11 = 170] | [P/A/W 11 = 170] | [P/A/W 11 = 170] | [P/A/W 11 = 170] | [P/A/W 11 = 170] | [P/A/W 11 = 170] | [P/A/W 11 = 170] | [P/A/W 11 = 170] | ← |
translation | gut sein | für (jmd.) | Pepi | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.3.c.] | gut sein | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | nfr | n | Ppy | ḥnꜥ | =sn | nfr | n | =sn | ← |
AED ID | 854519 | 78870 | 400313 | 850800 | 10100 | 854519 | 78870 | 10100 | ← |
part of speech | verb | preposition | entity_name | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Geht es Pepi mit ihnen gut, geht es ihnen gut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License