oraec1837-11

token oraec1837-11-1 oraec1837-11-2 oraec1837-11-3 oraec1837-11-4 oraec1837-11-5 oraec1837-11-6 oraec1837-11-7 oraec1837-11-8 oraec1837-11-9 oraec1837-11-10
written form jr ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w wꜣ,t.pl mt.pl Ḏḥwtj Wsjr Jnp,w Jsdz
hiero
line count [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15]
translation was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht groß, viel, lang, alt, erhaben befindlich in Weg Toter GN/Thot GN/Osiris Anubis [GBez]/Isdes
lemma jr ḏꜣḏꜣ.t ꜥꜣ jm.j wꜣ.t mwt Ḏḥw.tj Wsjr Jnp.w Jsdz
AED ID 851427 182390 450158 25130 42490 69320 185290 49460 27360 31890
part of speech preposition substantive adjective adjective substantive substantive entity_name entity_name entity_name entity_name
name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status

Translation: Der große Gerichtshof, der auf den Wegen der Toten ist: Thot, Osiris, Anubis, Isdes.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License