token | oraec1837-28-1 | oraec1837-28-2 | oraec1837-28-3 | oraec1837-28-4 | oraec1837-28-5 | oraec1837-28-6 | oraec1837-28-7 | oraec1837-28-8 | oraec1837-28-9 | oraec1837-28-10 | oraec1837-28-11 | oraec1837-28-12 | oraec1837-28-13 | oraec1837-28-14 | oraec1837-28-15 | oraec1837-28-16 | oraec1837-28-17 | oraec1837-28-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | grḥ | pfy | n | štꜣ | ꜥꜣ | jrw | wnn | =tw | ḥr | qrs | ḫpš | mn(,t).du | ḏrw,w | n.t | Wsjr-Wnn-nfr,w | mꜣꜥ-ḫrw | ḏ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | ← |
translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | Nacht | jener, [pron. dem.masc.sg.] | [Gen.] | geheim machen, verbergen | groß, viel, lang, alt, erhaben | Geschöpf, Gestalt | [aux.] | man [pron. suff. 3. sg.] | [mit Inf./gramm.] | bestatten, begraben | Vorderschenkel | Oberschenkel | Rippengegend am Körper | [Gen.] | Osiris-Wenennefer | gerechtfertigt, Seliger | ewig, ewiglich | ← |
lemma | jr | grḥ | pfꜣ | n.j | sštꜣ | ꜥꜣ | jr.w | wnn | =tw | ḥr | qrs | ḫpš | mn.t | ḏrw.w | n.j | Wsjr-Wnn-nfr | mꜣꜥ-ḫrw | ḏ.t | ← |
AED ID | 851427 | 167920 | 59890 | 850787 | 145680 | 450158 | 29610 | 46050 | 170100 | 107520 | 161940 | 116430 | 69800 | 185060 | 850787 | 500722 | 66750 | 181401 | ← |
part of speech | preposition | substantive | pronoun | adjective | verb | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | substantive | substantive | adjective | entity_name | substantive | adverb | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | ← |
Translation: Jene Nacht des Verbergens des Großgestaltigen: Man begrub Schenkel, Hüften(?) und Seite des Osiris-Wennefer, ewig gerechtfertigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License