token | oraec185-32-1 | oraec185-32-2 | oraec185-32-3 | oraec185-32-4 | oraec185-32-5 | oraec185-32-6 | oraec185-32-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jrr | =f | mj | wḏ.n | =k | nswt | nḥḥ | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | handeln | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | befehlen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | König | Ewigkeit | ← |
lemma | jri̯ | =f | mj | wḏ | =k | nswt | nḥḥ | ← |
AED ID | 851809 | 10050 | 850796 | 51970 | 10110 | 88040 | 86570 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | geminated | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Er wird immer handeln, wie du, oh König der Ewigkeit, befohlen hast.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License