token | oraec185-33-1 | oraec185-33-2 | oraec185-33-3 | oraec185-33-4 | oraec185-33-5 | oraec185-33-6 | oraec185-33-7 | oraec185-33-8 | oraec185-33-9 | oraec185-33-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | n | =f | ꜥnḫ | ḏd | wꜣs | ꜣw,t-jb | nb | ḫr | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | gib! | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Leben | Dauer | Herrschaft | Freude | jeder | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jmi̯ | n | =f | ꜥnḫ | ḏd | wꜣs | ꜣw.t-jb | nb | ḫr | =f | ← |
AED ID | 851706 | 78870 | 10050 | 38540 | 400140 | 43300 | 42 | 81660 | 850795 | 10050 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Gib ihm Leben, Dauer, Wohlergehen und alle Freude bei ihm (=bei dir).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License