token | oraec1852-2-1 | oraec1852-2-2 | oraec1852-2-3 | oraec1852-2-4 | oraec1852-2-5 | oraec1852-2-6 | oraec1852-2-7 | oraec1852-2-8 | oraec1852-2-9 | oraec1852-2-10 | oraec1852-2-11 | oraec1852-2-12 | oraec1852-2-13 | oraec1852-2-14 | oraec1852-2-15 | oraec1852-2-16 | oraec1852-2-17 | oraec1852-2-18 | oraec1852-2-19 | oraec1852-2-20 | oraec1852-2-21 | oraec1852-2-22 | oraec1852-2-23 | oraec1852-2-24 | oraec1852-2-25 | oraec1852-2-26 | oraec1852-2-27 | oraec1852-2-28 | oraec1852-2-29 | oraec1852-2-30 | oraec1852-2-31 | oraec1852-2-32 | oraec1852-2-33 | oraec1852-2-34 | oraec1852-2-35 | oraec1852-2-36 | oraec1852-2-37 | oraec1852-2-38 | oraec1852-2-39 | oraec1852-2-40 | oraec1852-2-41 | oraec1852-2-42 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tw=j | [ḏ]d | n | Jmn-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj | jw | =f | wbn | ḥtp | nṯr | nb | nṯr,jt | nb | n,tj | tw=j | zni̯ | ḥr | =w | jmi̯ | ꜥnḫ | =tn | jmi̯ | ꜥnḫ | =tn | jmi̯ | wḏꜣ | =tn | jmi̯ | snb | =tn | jmi̯ | jwi̯ | =n | jw | =n | ꜥnḫ.tw | mtw | =j | mḥ | qnj | j:m | =〈t〉n | rꜥw-nb | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | sagen | hin zu | Amun-Re-Harachte | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | aufgehen | untergehen | Gott | jeder | Göttin | jeder | der welcher (invariabel) | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | passieren | vor | [Suffix Pron. pl.3.c.] | veranlasse (dass)! | leben | [Suffix Pron. pl.2.c.] | veranlasse (dass)! | leben | [Suffix Pron. pl.2.c.] | veranlasse (dass)! | unversehrt sein | [Suffix Pron. pl.2.c.] | veranlasse (dass)! | gesund sein | [Suffix Pron. pl.2.c.] | veranlasse (dass)! | kommen | [Suffix Pron. pl.1.c.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. pl.1.c.] | leben | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | füllen | Umarmung | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. pl.1.c.] | jeden Tag | ← |
lemma | tw=j | ḏd | n | Jmn-Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj | jw | =f | wbn | ḥtp | nṯr | nb | nṯr.t | nb | n.tj | tw=j | zni̯ | ḥr | =w | jmi̯ | ꜥnḫ | =ṯn | jmi̯ | ꜥnḫ | =ṯn | jmi̯ | wḏꜣ | =ṯn | jmi̯ | snb | =ṯn | jmi̯ | jwi̯ | =n | jw | =n | ꜥnḫ | mtw= | =j | mḥ | qnj | m | =n | rꜥw-nb | ← |
AED ID | 851200 | 185810 | 78870 | 853481 | 21881 | 10050 | 854500 | 111230 | 90260 | 81660 | 90280 | 81660 | 89850 | 851200 | 854546 | 107520 | 42370 | 851706 | 38530 | 10130 | 851706 | 38530 | 10130 | 851706 | 52090 | 10130 | 851706 | 851676 | 10130 | 851706 | 21930 | 10070 | 21881 | 10070 | 38530 | 600030 | 10030 | 854514 | 161180 | 64360 | 10070 | 93320 | ← |
part of speech | pronoun | verb | preposition | entity_name | particle | pronoun | verb | verb | substantive | adjective | substantive | adjective | pronoun | pronoun | verb | preposition | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | substantive | preposition | pronoun | adverb | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | commonGender | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bete täglich zu Amun-Re-Harachte, wenn er auf- und untergeht, (zu) jedem Gott und (zu) jeder Göttin, an denen ich vorrübergehe: Gebt daß ihr lebt - gebt daß ihr lebt, und gebt daß ihr frisch und gesund sein möget und gebt, daß wir lebend zurückkommen und dann werde ich euch in meine Umarmung schließen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License