| token | oraec1853-6-1 | oraec1853-6-2 | oraec1853-6-3 | oraec1853-6-4 | oraec1853-6-5 | oraec1853-6-6 | oraec1853-6-7 | oraec1853-6-8 | oraec1853-6-9 | oraec1853-6-10 | oraec1853-6-11 | oraec1853-6-12 | oraec1853-6-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯.n | wj | ḥm | n | ⸢nb⸣ | =(j) | nswt-bj,tj | [⸮_?] | ⸢ꜥnḫ(.w)⸣ | [ḏ,t] | m | jr,j-pꜥ,t | jm,j-rʾ-Šmꜥ,w-mꜣꜥ | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | geben; legen; setzen | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | Majestät | von [Genitiv] | Herr | [Suffix Pron. sg.1.c.] | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Königsname] | leben | ewig, ewiglich | [identifizierend] | Iri-pat (Rangtitel) | Wirklicher Vorsteher von Oberägypten | ← | 
| lemma | rḏi̯ | wj | ḥm | n.j | nb | =j | nswt-bj.tj | _ | ꜥnḫ | ḏ.t | m | jr.j-pꜥ.t | jm.j-rʾ-Šmꜥ.w-mꜣꜥ | ← | 
| AED ID | 851711 | 44000 | 104690 | 850787 | 81650 | 10030 | 88060 | 850830 | 38530 | 181401 | 64360 | 94060 | 850549 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | substantive | entity_name | verb | adverb | preposition | epitheton_title | epitheton_title | ← | 
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | title | title | ← | |||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Die Majestät meines Herrn, der König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) ..., er lebe [ewiglich], ernannte mich zum Iri-pat (Rangtitel) und Wirklichen Vorsteher von Oberägypten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License