| token | oraec186-102-1 | oraec186-102-2 | oraec186-102-3 | oraec186-102-4 | oraec186-102-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mj | m-sꜣ | =j | ḥkꜣ | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← | 
| translation | komm!, kommt! | hinter, nach [lok. u. temp.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Zauber, Zauberkraft | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | mj | m-sꜣ | =j | ḥkꜣ.w | =j | ← | 
| AED ID | 67770 | 851454 | 10030 | 110660 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Komm hinter mich, mein Zauber!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License