oraec186-104

token oraec186-104-1 oraec186-104-2 oraec186-104-3 oraec186-104-4 oraec186-104-5 oraec186-104-6 oraec186-104-7 oraec186-104-8 oraec186-104-9 oraec186-104-10 oraec186-104-11 oraec186-104-12 oraec186-104-13
written form ꜣḫ,w =j m zꜣ n ꜥ(,t).pl =j r nw pw sḫni̯.w ḥr nḏ-rʾ
hiero
line count [27] [27] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28]
translation Macht, Zauberkraft ich [pron. suff. 1. sg.] in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] Schutz [Gen.] Glied ich [pron. suff. 1. sg.] zu, bis [temp.] Zeit, Zeitpunkt, Stunde dieser, [pron. dem. masc. sg.] schweben, sich niederlassen, verweilen [mit Inf./gramm.] bewachen
lemma ꜣḫ.w =j m zꜣ n.j ꜥ.t =j r nw pw sḫni̯ ḥr
AED ID 253 10030 64360 125600 850787 854495 10030 91900 80840 851517 851680 107520
part of speech substantive pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun preposition substantive pronoun verb preposition unknown
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf
status

Translation: Meine Ach-Macht fungiert als Schutz meiner Glieder zu dieser Zeit, da sie sich zu ("bei") meiner Bewachung niedergelassen hat.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License