token | oraec186-117-1 | oraec186-117-2 | oraec186-117-3 | oraec186-117-4 | oraec186-117-5 | oraec186-117-6 | oraec186-117-7 | oraec186-117-8 | oraec186-117-9 | oraec186-117-10 | oraec186-117-11 | oraec186-117-12 | oraec186-117-13 | oraec186-117-14 | oraec186-117-15 | oraec186-117-16 | oraec186-117-17 | oraec186-117-18 | oraec186-117-19 | oraec186-117-20 | oraec186-117-21 | oraec186-117-22 | oraec186-117-23 | oraec186-117-24 | oraec186-117-25 | oraec186-117-26 | oraec186-117-27 | oraec186-117-28 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | gmi̯.tw | rʾ | pn | n | Ḫmn,w | ḥr | ḏb(,t) | n.t | bjꜣ-qs | zẖꜣ | m | ḫsbḏ | ẖr | rd.du | n | nṯr | pn | gmi̯(.w) | m | hꜣw | n | nswt-bjt | Mn-kꜣ〈,w〉-Rꜥ,w | mꜣꜥ-ḫrw | rḏi̯(.w) | n | zꜣ-(n)sw | Ḥr-ḏḏ≡f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
line count | [30] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | ← |
translation | entdecken | Spruch | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | [als Schreibung für Präp. 'm'] | Stadt der Acht (Hermopolis magna) | auf, über, vor, hinter [lok.] | Ziegel; Platte, Barren (als Maß) | aus (Material) | [Mineral aus Nubien] | schreiben, malen, als Schreiber arbeiten | mittels, durch [instr.] | Lapislazuli, blaues Glas | unter, mit etw. versehen | Fuß | [Gen.] | Gott | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | entdecken | [temporal] | Zeit | [Gen.] | [Titel d. Königs] | KN/m | gerechtfertigt, Seliger | geben | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | [Titel]; Königssohn | PN/? | ← |
lemma | gmi̯ | rʾ | pn | m | Ḫmn.w | ḥr | ḏb.t | n.j | bqs | zẖꜣ | m | ḫsbḏ | ẖr | rd | n.j | nṯr | pn | gmi̯ | m | hꜣw | n.j | nswt-bj.tj | Mn-kꜣ.w-Rꜥw | mꜣꜥ-ḫrw | rḏi̯ | n | zꜣ-nswt | ← | |
AED ID | 167210 | 92560 | 59920 | 64360 | 117260 | 107520 | 183120 | 850787 | 57770 | 600375 | 64360 | 120700 | 850794 | 96600 | 850787 | 90260 | 59920 | 167210 | 64360 | 854526 | 850787 | 88060 | 450221 | 66750 | 851711 | 78870 | 450223 | ← | |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | entity_name | substantive | verb | preposition | epitheton_title | unknown | ← |
name | place_name | kings_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Dieser Spruch ward in Hermupolis auf einem Ziegel aus Eisenerz gefunden, mit Lapislazuli beschriftet, unter den Füßen dieses Gottes, indem er zur Zeit des Königs von Ober- und Unterägypten Mykerinos, gerechtfertigt, gefunden wurde, indem er dem Königssohn Hordjedjef gewährt ward.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License