| token | oraec186-35-1 | oraec186-35-2 | oraec186-35-3 | oraec186-35-4 | oraec186-35-5 | oraec186-35-6 | oraec186-35-7 | oraec186-35-8 | oraec186-35-9 | oraec186-35-10 | oraec186-35-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | [...] | r | mḏwj | rn | =j | jri̯.y | =j | r | ẖr,t | ꜣḫ.w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← | |
| translation | [aux.] | betreffs, bezüglich, gemäß | Tiefe; Tiefe/Höhe [als Maßangabe] | Name | ich [pron. suff. 1. sg.] | machen, tun, fertigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | Bedarf, Anteil, Pflicht | Ach-Geist, Verklärter | ← | |
| lemma | jw | r | mḏw.t | rn | =j | jri̯ | =j | r | ẖr.t | ꜣḫ | ← | |
| AED ID | 21881 | 91900 | 78610 | 94700 | 10030 | 851809 | 10030 | 91900 | 123940 | 203 | ← | |
| part of speech | particle | preposition | substantive | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: [Ich kenne...] gemäß der Dimension meines Namens, den/die ich für den Anteil der "Verklärten" machen werde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License