oraec186-42

token oraec186-42-1 oraec186-42-2 oraec186-42-3 oraec186-42-4 oraec186-42-5 oraec186-42-6 oraec186-42-7 oraec186-42-8 oraec186-42-9 oraec186-42-10 oraec186-42-11
written form rʾ-6 pw ḫnt(,j).t dꜣ,t wnw,t n.t sḫr sbj.pl jm m mꜣꜥ-ḫrw
hiero
line count [12] [12] [12] [12] [12] [13] [13] [13] [13] [13] [13]
translation [Zahl/Bruchreihe] [im Nominalsatz] vorn befindlich, befindlich vor Unterwelt Stunde [Gen.] fällen, niederwerfen Frevler, Rebell da, dort in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] Rechtfertigung; Triumph
lemma rʾ-3 ... rʾ-n pw ḫnt.j dwꜣ.t wnw.t n.j sḫr sbj jm m mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 600023 851517 119050 854583 46420 850787 142780 131530 24640 64360 66740
part of speech numeral pronoun adjective substantive substantive adjective verb substantive adverb preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_caus_2-lit
status

Translation: Was vorn in der Unterwelt ist, ist ein Sechstel zur Stunde der Niederwerfung der Rebellen dort in Triumph.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License