| token | oraec1861-4-1 | oraec1861-4-2 | oraec1861-4-3 | oraec1861-4-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | j[nq] | =[ṯ] | jm(,j)〈.w〉 | pḏ,t.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [N/V/E 17 = 1308+43] | [N/V/E 17 = 1308+43] | [N/V/E 17 = 1308+43] | [N/V/E 17 = 1308+43] | ← | 
| translation | zusammenfügen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | befindlich in | [Bez. für den Himmel] | ← | 
| lemma | jnq | =ṯ | jm.j | pḏ.t | ← | 
| AED ID | 27880 | 10120 | 25130 | 63250 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | plural | plural | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: mögest [du] die in den Ausgespannten (Weiten des Himmels) Befindlichen ⸢versammeln⸣.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License