token | oraec1862-18-1 | oraec1862-18-2 | oraec1862-18-3 | oraec1862-18-4 | oraec1862-18-5 | oraec1862-18-6 | oraec1862-18-7 | oraec1862-18-8 | oraec1862-18-9 | oraec1862-18-10 | oraec1862-18-11 | oraec1862-18-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḥm | =j | nṯr | pwy | m-ꜥ | nw | n | jri̯.w | mn | =f | mr | jpn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | retten | ich [pron. suff. 1. sg.] | Gott | jener, [pron. dem. masc. sg.] | von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten) | Dieses, [pron. dem.] | [Gen.] | machen, tun, fertigen | krank sein | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | schmerzen, krank sein, traurig sein | diese, [pron. dem. masc. pl.] | ← |
lemma | nḥm | =j | nṯr | pwy | m-ꜥ | nw | n.j | jri̯ | mn | =f | mr | jpn | ← |
AED ID | 86430 | 10030 | 90260 | 851522 | 851449 | 851519 | 850787 | 851809 | 69660 | 10050 | 71790 | 24430 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | adjective | verb | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Möge ich jenen Gott vor diesen retten, die (ihm) diese seine schlimmen Leiden (an)getan haben!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License