token | oraec1864-7-1 | oraec1864-7-2 | oraec1864-7-3 | oraec1864-7-4 | oraec1864-7-5 | oraec1864-7-6 | oraec1864-7-7 | oraec1864-7-8 | oraec1864-7-9 | oraec1864-7-10 | oraec1864-7-11 | oraec1864-7-12 | oraec1864-7-13 | oraec1864-7-14 | oraec1864-7-15 | oraec1864-7-16 | oraec1864-7-17 | oraec1864-7-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wdd | =ṯndu | Mr,y-Rꜥw | pn | [mm] | [nṯr.pl] | [jpw] | [j:ḫm].w | sk | ḫr.j | mm | =sn | n | ski̯.n | =f | n | ḥtm.n | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [P/D ant/W 87] | [P/D ant/W 87] | [P/D ant/W 87] | [P/D ant/W 87] | [P/D ant/W 87] | [P/D ant/W 88] | [P/D ant/W 88] | [P/D ant/W 88] | [P/D ant/W 88] | [P/D ant/W 88] | [P/D ant/W 88] | [P/D ant/W 88] | [P/D ant/W 88] | [P/D ant/W 88] | [P/D ant/W 88] | [P/D ant/W 88] | [P/D ant/W 88] | [P/D ant/W 88] | ← |
translation | setzen | [Suffix Pron. dual.2.c.] | Meryre (Thronname Pepis I.) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | unter (einer Anzahl von) | Gott | diese [Dem. Pron. pl.m.] | nicht wissen | Untergang | geraten | unter (einer Anzahl von) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Negationswort] | zu Grunde gehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationswort] | vergehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | wdi̯ | =ṯnj | Mr.y-Rꜥw | pn | m-m | nṯr | jpw | ḫm | sk | ḫr | m-m | =sn | n | ski̯ | =f | n | ḥtm | =f | ← |
AED ID | 854503 | 175720 | 400309 | 59920 | 64371 | 90260 | 854318 | 116910 | 852792 | 119610 | 64371 | 10100 | 850806 | 854552 | 10050 | 850806 | 111600 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | verb | preposition | pronoun | particle | verb | pronoun | particle | verb | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | dual | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | geminated | n-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | participle | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ihr müßt diesen Merire [unter jene] unvergänglichen [Götter] setzen - wer zu ihnen gerät, der kann nicht untergehen, der kann nicht vergehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License