oraec1864-6

token oraec1864-6-1 oraec1864-6-2 oraec1864-6-3 oraec1864-6-4 oraec1864-6-5 oraec1864-6-6 oraec1864-6-7 oraec1864-6-8 oraec1864-6-9 oraec1864-6-10
written form [fꜣi̯] =[ṯndu] [Mr,y-Rꜥw] pn sṯ[zi̯] =ṯndu Mr,y-Rꜥw pn r mr-n(,j)-ḫꜣ
hiero
line count [P/D ant/W 87] [P/D ant/W 87] [P/D ant/W 87] [P/D ant/W 87] [P/D ant/W 87] [P/D ant/W 87] [P/D ant/W 87] [P/D ant/W 87] [P/D ant/W 87] [P/D ant/W 87]
translation hochheben [Suffix Pron. dual.2.c.] Meryre (Thronname Pepis I.) dieser [Dem.Pron. sg.m.] hochheben [Suffix Pron. dual.2.c.] Meryre (Thronname Pepis I.) dieser [Dem.Pron. sg.m.] zu (lok.) [ein Gewässer am Himmel]
lemma fꜣi̯ =ṯnj Mr.y-Rꜥw pn sṯzi̯ =ṯnj Mr.y-Rꜥw pn r mr-n-ḫꜣ
AED ID 63460 175720 400309 59920 149390 175720 400309 59920 91900 855200
part of speech verb pronoun entity_name pronoun verb pronoun entity_name pronoun preposition substantive
name kings_name kings_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_3-inf
status st_absolutus

Translation: [Möget ihr] diesen ⸢Mreire⸣ [hochheben] und möget ihr diesen Merire emporheben zum 'Messer-Kanal'.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License