token | oraec1868-3-1 | oraec1868-3-2 | oraec1868-3-3 | oraec1868-3-4 | oraec1868-3-5 | oraec1868-3-6 | oraec1868-3-7 | oraec1868-3-8 | oraec1868-3-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | 〈wp(w),t(j)〉 | nṯr-ꜥꜣ | m(j) | m | ḥtp(,w) | jr | =k | n | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [N/F-A/N 7 = 800] | [N/F-A/N 7 = 800] | [N/F-A/N 7 = 800] | [N/F-A/N 7 = 800] | [N/F-A/N 7 = 800] | [N/F-A/N 7 = 800] | [N/F-A/N 7 = 800] | [N/F-A/N 7 = 800] | [N/F-A/N 7 = 800] | ← |
translation | Bote | der große Gott (Gott) | komm! | [modal] | Frieden | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | der große Gott (Gott) | ← |
lemma | wpw.tj | nṯr-ꜥꜣ | mj | m | ḥtp.w | jr | =k | n | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 45760 | 90360 | 67770 | 64360 | 111260 | 28170 | 10110 | 78870 | 90360 | ← |
part of speech | substantive | epitheton_title | verb | preposition | substantive | particle | pronoun | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | imperative | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: {Botschaften} 〈Bote〉 des Großen Gottes, komm doch in Frieden zum Großen Gott!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License