| token | oraec1869-22-1 | oraec1869-22-2 | oraec1869-22-3 | oraec1869-22-4 | oraec1869-22-5 | oraec1869-22-6 | oraec1869-22-7 | oraec1869-22-8 | oraec1869-22-9 | oraec1869-22-10 | oraec1869-22-11 | oraec1869-22-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ,n | sfṯ.w | m-bꜣḥ-ꜥ | nṯr.pl | jpn | ḏr | jn | znf | =sn | hꜣi̯ | jm | =sn | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [184] | [184] | [185] | [185] | [185] | [185] | [185] | [185] | [185] | [185] | [185] | [185] | ← | 
| translation | [aux.] | schlachten, zerlegen | vor, in Gegenwart von | Gott | diese, [pron. dem. masc. pl.] | als, weil | [Hervorhebungspartikel] | Blut | sie [pron. suff. 3. pl.] | fallen | in, zu, an, aus [lokal] | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ.n | zfṯ | m-bꜣḥ | nṯr | jpn | ḏr | jn | znf | =sn | hꜣi̯ | m | =sn | ← | 
| AED ID | 40111 | 133940 | 64750 | 90260 | 24430 | 850803 | 851426 | 137250 | 10100 | 97350 | 64360 | 10100 | ← | 
| part of speech | particle | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | particle | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Da wurden (sie) geschlachtet vor diesen Göttern, wobei es ihr Blut war, das aus ihnen troff.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License