token | oraec187-9-1 | oraec187-9-2 | oraec187-9-3 | oraec187-9-4 | oraec187-9-5 | oraec187-9-6 | oraec187-9-7 | oraec187-9-8 | oraec187-9-9 | oraec187-9-10 | oraec187-9-11 | oraec187-9-12 | oraec187-9-13 | oraec187-9-14 | oraec187-9-15 | oraec187-9-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | pꜣy | 〈=j〉 | nb | rḏi̯.t | nh〈m〉 | m | pꜣy | hrw | nfr | j:ḏi̯.w | n | =f | Pꜣ-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [vs.I.2⁝5] | [vs.I.2⁝5] | [vs.I.2⁝5] | [vs.I.2⁝5] | [vs.I.2⁝5] | [vs.I.2⁝5] | [vs.I.2⁝6] | [vs.I.2⁝6] | [vs.I.2⁝6] | [vs.I.2⁝6] | [vs.I.2⁝6] | [vs.I.2⁝6] | [vs.I.2⁝6] | [vs.I.2⁝6] | [vs.I.2⁝6] | [vs.I.2⁝6] | ← |
translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Herr | geben | Glück | am | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Tag | schön | geben | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Re-Harachte | ← |
lemma | jri̯ | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | pꜣy= | =j | nb | rḏi̯ | nhm | m | pꜣj | hrw | nfr | rḏi̯ | n | =f | Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj | ← |
AED ID | 851809 | 60430 | 400004 | 550021 | 10030 | 81650 | 851711 | 85610 | 64360 | 851661 | 99060 | 550034 | 851711 | 78870 | 10050 | 70002 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | pronoun | pronoun | substantive | verb | substantive | preposition | pronoun | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | geminated | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | relativeform | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_irr | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Möge der Pharao, l.h.g. mein (vollkommener) Herr, Glück geben an diesem schönen Tag, den Re-Harachte ihm gegeben hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License