token | oraec1872-1-1 | oraec1872-1-2 | oraec1872-1-3 | oraec1872-1-4 | oraec1872-1-5 | oraec1872-1-6 | oraec1872-1-7 | oraec1872-1-8 | oraec1872-1-9 | oraec1872-1-10 | oraec1872-1-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | jw | =w | mj-qd | nꜣy | jri̯.y | =t(w) | n | Pꜣ-Rꜥw | ꜥqꜣ | zp-2 | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | ← | |
translation | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | nach Art von | diese [Dem.Pron. pl.c] | tun | [Suffix Pron. sg.3.c.] | für (jmd.) | Pre | genau | zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb) | ← | |
lemma | jw | =w | mj-qd | nꜣj | jri̯ | =tw | n | Rꜥw | ꜥqꜣ | zp-2 | ← | |
AED ID | 21881 | 42370 | 851525 | 851663 | 851809 | 170100 | 78870 | 400015 | 400768 | 70011 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | adjective | substantive | ← | |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | relativeform | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: ... indem sie ebendso sind wie die, die gemacht wurden für Pa-Re, ganz genau so.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License