oraec1872-2

token oraec1872-2-1 oraec1872-2-2 oraec1872-2-3 oraec1872-2-4 oraec1872-2-5 oraec1872-2-6 oraec1872-2-7 oraec1872-2-8 oraec1872-2-9 oraec1872-2-10 oraec1872-2-11 oraec1872-2-12 oraec1872-2-13 oraec1872-2-14 oraec1872-2-15 oraec1872-2-16 oraec1872-2-17 oraec1872-2-18
written form jw =j r ḏi̯.t jry.tw swhꜣ n =j ḥr =w bn jw =j r ḏi̯.t ṯꜣy.tw n =j
hiero
line count [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Futur III] veranlassen [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] rühmen wegen (Grund, Zweck) [Suffix Pron. sg.1.c.] in Hinsicht auf (Bezug) [Suffix Pron. pl.3.c.] [Negationspartikel] [Futur III] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Futur III] zulassen (dass) tadeln zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma jw =j r rḏi̯ jri̯ swhi̯ n =j ḥr =w bn jw =j r rḏi̯ ṯꜣy n =j
AED ID 21881 10030 91900 851711 851809 130540 78870 10030 107520 42370 55500 21881 10030 91900 851711 174280 78870 10030
part of speech particle pronoun preposition verb verb verb preposition pronoun preposition pronoun particle particle pronoun preposition verb verb preposition pronoun
name
number
voice passive passive
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology t-morpheme tw-morpheme t-morpheme tw-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation infinitive infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_4-inf verb_irr
status

Translation: Ich werde veranlassen, daß man mich rühmt wegen ihnen und ich werde nicht zulassen, daß man mich tadelt.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License