token | oraec1873-25-1 | oraec1873-25-2 | oraec1873-25-3 | oraec1873-25-4 | oraec1873-25-5 | oraec1873-25-6 | oraec1873-25-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸮[_]tw? | [...] | ḥrw | wꜥi̯ | ḥr | ⸢⸮pꜣ?⸣ | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [2,5] | [2,6] | [2,6] | [2,6] | [2,6] | ← | ||
translation | Schrecken | einzig sein | in Hinsicht auf (Bezug) | der [Artikel sg.m.] | ← | |||
lemma | ḥr.yt | wꜥi̯ | ḥr | pꜣ | ← | |||
AED ID | 108390 | 44350 | 107520 | 851446 | ← | |||
part of speech | substantive | verb | preposition | pronoun | ← | |||
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: ??? [---] Schrecken (?), einzig im (?) [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License