token | oraec1874-2-1 | oraec1874-2-2 | oraec1874-2-3 | oraec1874-2-4 | oraec1874-2-5 | oraec1874-2-6 | oraec1874-2-7 | oraec1874-2-8 | oraec1874-2-9 | oraec1874-2-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | pw | wꜥb | nꜥi̯.tj | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | [jr] | [p,t] | [jm] | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [M/C ant/W x+8 = 674] | [M/C ant/W x+8 = 674] | [M/C ant/W x+8 = 674] | [M/C ant/W x+8 = 674] | [M/C ant/W x+8 = 674] | [M/C ant/W x+8 = 674] | [M/C ant/W x+8 = 674] | [M/C ant/W x+8 = 674] | [M/C ant/W x+8 = 674] | [M/C ant/W x+8 = 674] | ← |
translation | Nemti-em-za-ef | Merenre | [Kopula (dreigliedriger NS)] | der Reine | (zu Schiff) fahren | Nemti-em-za-ef | Merenre | zu (lok.) | Himmel | dort | ← |
lemma | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | pw | wꜥb | nꜥi̯ | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | r | p.t | jm | ← |
AED ID | 854416 | 401175 | 851517 | 44450 | 854518 | 854416 | 401175 | 91900 | 58710 | 24640 | ← |
part of speech | entity_name | entity_name | pronoun | substantive | verb | entity_name | entity_name | preposition | substantive | adverb | ← |
name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | ||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nemti-em-za-ef Merenre ist ein Reiner; Nemti-em-za-ef Merenre soll dort zum Himmel gefahren werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License