| token | oraec1876-6-1 | oraec1876-6-2 | oraec1876-6-3 | oraec1876-6-4 | oraec1876-6-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫsf.〈t〉 | ={f} | 〈pw〉 | n.t | nṯr | ← | 
| hiero | 𓍙𓆑𓂡 | 𓆑 | 𓈖𓏏 | 𓊹𓀭 | ← | |
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | Strafe | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Kopula] | gehörig zu | Gott | ← | 
| lemma | ḫsf.t | =f | pw | n.j | nṯr | ← | 
| AED ID | 120880 | 10050 | 851517 | 850787 | 90260 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | pronoun | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | ||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das ist die (oder: seine?) Strafe des Gottes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License