| token | oraec1876-7-1 | oraec1876-7-2 | oraec1876-7-3 | oraec1876-7-4 | oraec1876-7-5 | oraec1876-7-6 | oraec1876-7-7 | oraec1876-7-8 | oraec1876-7-9 | oraec1876-7-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥtp,w | =f | sḥḏ | ḥr | ḫw,t | =f | jw | mꜣj[r].pl | [...] | grḥ | ← | 
| hiero | 𓊵𓏏𓊪𓅱𓏛 | 𓆑 | 𓋴𓌉𓆓𓇳 | 𓁷𓏤 | 𓐍𓂤𓅱𓏏𓅪𓏥 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | [⯑] | 𓂢 | ← | |
| line count | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | ← | |
| translation | Speiseopfer | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hell werden lassen; erleuchten; leuchten | wegen | Sünde | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [aux.] | Elend | Ende | ← | |
| lemma | ḥtp | =f | sḥḏ | ḥr | ḫww | =f | jw | mꜣr | grḥ | ← | |
| AED ID | 854532 | 10050 | 141250 | 107520 | 115150 | 10050 | 21881 | 67180 | 167900 | ← | |
| part of speech | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | particle | substantive | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Seine Opfergaben sind verblaßt/verglüht (?) wegen seiner Sünden. (??). Das Elend (?) 〈...〉 (oder: ... wegen seiner Sünden gegen die Hilfsbedürftigen (?)).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License