token | oraec1878-14-1 | oraec1878-14-2 | oraec1878-14-3 | oraec1878-14-4 | oraec1878-14-5 | oraec1878-14-6 | oraec1878-14-7 | oraec1878-14-8 | oraec1878-14-9 | oraec1878-14-10 | oraec1878-14-11 | oraec1878-14-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jꜥ | =k | n | p,t | ḥri̯ | =k | r | tꜣ | ḥri̯.t(j) | jr | ḥʾm,t | šnḏ,wt | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [478] | [478] | [478] | [478] | [479] | [479] | [479] | [479] | [479] | [479] | [479] | [479] | ← |
translation | aufsteigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Dativ: Richtung] | Himmel | entfernen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Separation] | Erde | entfernen | [Separation] | Weib, Frau | Königsschurz | ← |
lemma | jꜥr | =k | n | p.t | ḥri̯ | =k | r | tꜣ | ḥri̯ | r | ḥm.t | šnḏ.wt | ← |
AED ID | 21770 | 10110 | 78870 | 58710 | 108340 | 10110 | 91900 | 854573 | 108340 | 91900 | 104730 | 156540 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du wirst zum Himmel emporsteigen, du wirst dich von der Erde entfernen, indem du fern bist von Frau und Königsschurz.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License