| token | oraec1886-3-1 | oraec1886-3-2 | oraec1886-3-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | ⸮šwj(,t)? | =f | nḏm | ← | 
| hiero | ← | |||
| line count | [Rekto 1] | [Rekto 1] | [Rekto 1] | ← | 
| translation | Schatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | angenehm sein | ← | 
| lemma | šw.t | =f | nḏm | ← | 
| AED ID | 152880 | 10050 | 500020 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | verb | ← | 
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | feminine | ← | ||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: sein Schatten ist angenehm.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License