oraec1888-3

token oraec1888-3-1 oraec1888-3-2 oraec1888-3-3 oraec1888-3-4 oraec1888-3-5 oraec1888-3-6 oraec1888-3-7 oraec1888-3-8 oraec1888-3-9 oraec1888-3-10 oraec1888-3-11 oraec1888-3-12 oraec1888-3-13 oraec1888-3-14 oraec1888-3-15 oraec1888-3-16 oraec1888-3-17 oraec1888-3-18 oraec1888-3-19 oraec1888-3-20 oraec1888-3-21
written form jwꜥ(,w) =k ḥr(,j) ns,t =k skꜣ =f m jt(j) ḫꜣ.pl ḫpr skꜣ =f m bd,t [...] [jri̯] =⸢f⸣ rnp,wt =k jm
hiero
line count [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621] [P/V/E 16 = 621]
translation der Erbe [Suffix Pron. sg.2.m.] befindlich auf Thron [Suffix Pron. sg.2.m.] pflügen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Präposition] Gerste Tausend existieren pflügen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Präposition] Emmer machen [Suffix Pron. sg.3.m.] Jahropfer [Suffix Pron. sg.2.m.] davon
lemma jwꜥ.w =k ḥr.j ns.t =k skꜣ =f m jt ḫꜣ ḫpr (m-sꜣ) skꜣ =f m bd.t jri̯ =f rnp.t =k jm
AED ID 22460 10110 108300 87870 10110 146610 10050 64360 32830 113110 858535 146610 10050 64360 58430 851809 10050 500284 10110 24640
part of speech substantive pronoun adjective substantive pronoun verb pronoun preposition substantive substantive verb verb pronoun preposition substantive verb pronoun substantive pronoun adverb
name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural plural singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Dein Erbe, der auf deinem Thron ist, baut Gerste an, so daß Tausende existieren, und er baut Emmer an [...] und er [macht] dein Jahresopfer damit.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License