token | oraec1889-3-1 | oraec1889-3-2 | oraec1889-3-3 | oraec1889-3-4 | oraec1889-3-5 | oraec1889-3-6 | oraec1889-3-7 | oraec1889-3-8 | oraec1889-3-9 | oraec1889-3-10 | oraec1889-3-11 | oraec1889-3-12 | oraec1889-3-13 | oraec1889-3-14 | oraec1889-3-15 | oraec1889-3-16 | oraec1889-3-17 | oraec1889-3-18 | oraec1889-3-19 | oraec1889-3-20 | oraec1889-3-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫꜥi̯ | nzw-bjt | ⸢Nfr-ḫpr,pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw⸣ | ḥm,t-nzw-wr,t | ⸢Nfr-nfr,pl-Jtn-Nfr,t-jy,tj⸣ | ꜥnḫ.tj | ḏ,t | nḥḥ | ḥr | qꜣ,yt | ꜥꜣ.t | n | ḏꜥm | r | šzp | jn,w | n | Ḫr | Kš | jmn,tt | jꜣb,tt | ← |
hiero | 𓈍𓂝 | 𓇓𓏏𓆤𓏏 | 𓇓𓏏𓈞𓅨𓏏 | 𓋹 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓎛𓎛𓇳 | 𓁷𓏤 | 𓈎𓏏𓄿𓇋𓇋𓏏 | 𓉻𓏏 | 𓈖 | 𓂋 | [⯑] | 𓏎𓈖𓏊𓏥 | 𓈖 | 𓆼𓄿𓏤𓃭𓌙𓈉𓎟 | 𓌙𓈙𓈉 | 𓋀𓏏𓏏𓈉 | 𓋁𓃀𓏏𓏏𓈉 | ← | |||
line count | [20] | [20] | [20] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [22] | [22] | ← |
translation | erscheinen | König von Ober- und Unterägypten | [Thronname Amenophis' IV.] | große königliche Gemahlin | Nefer-neferu-Aton-Nofretete | leben | ewig, ewiglich | ewiglich | [lokal] | Tragsessel | groß sein | von [Genitiv] | Elektrum | um zu (final) | empfangen | Abgaben; Gaben; Lieferungen | von [Genitiv] | Syrien | Kusch (Nubien) | Westen | Osten | ← |
lemma | ḫꜥi̯ | nswt-bj.tj | Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw | ḥm.t-nswt-wr.t | Nfr-nfr.w-Jtn-Nfr.t-jy.tj | ꜥnḫ | ḏ.t | nḥḥ | ḥr | qꜣ.yt | ꜥꜣi̯ | n.j | ḏꜥm | r | šzp | jn.w | n.j | ḫr | Kꜣš | jmn.tjt | jꜣb.tjt | ← |
AED ID | 114740 | 88060 | 856314 | 854246 | 859293 | 38530 | 181401 | 86580 | 107520 | 861034 | 34750 | 850787 | 182710 | 91900 | 157160 | 27040 | 850787 | 119580 | 163680 | 26180 | 20590 | ← |
part of speech | verb | substantive | entity_name | epitheton_title | entity_name | verb | adverb | adverb | preposition | substantive | verb | adjective | substantive | preposition | verb | substantive | adjective | entity_name | entity_name | substantive | substantive | ← |
name | kings_name | person_name | place_name | place_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der König von Ober- und Unterägypten, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re und die große königliche Gemahlin Nofretete, sie lebe für immer und ewig, erscheinen auf einer großen Sänfte aus Elektron, um die Abgaben von Syrien und Kush, von West und Ost zu empfangen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License