oraec189-60

token oraec189-60-1 oraec189-60-2 oraec189-60-3 oraec189-60-4 oraec189-60-5 oraec189-60-6 oraec189-60-7 oraec189-60-8 oraec189-60-9 oraec189-60-10
written form j jni̯ n =k wnm.n =k jni̯.n =j wnm.n =j
hiero
line count [458] [458] [458] [458] [458] [458] [459] [459] [459] [459]
translation oh! bringen, holen [Dat.] du [pron. suff. 2. masc. sg.] essen du [pron. suff. 2. masc. sg.] bringen, holen ich [pron. suff. 1. sg.] essen ich [pron. suff. 1. sg.]
lemma j jni̯ n =k wnm =k jni̯ =j wnm =j
AED ID 20030 26870 78870 10110 46710 10110 26870 10030 46710 10030
part of speech interjection verb preposition pronoun verb pronoun verb pronoun verb pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Oh, Der du dir geholt (=gefangen) hast, wen du aufgegessen hast, (auch) ich habe geholt, wen ich aufgegessen habe.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License