token | oraec189-87-1 | oraec189-87-2 | oraec189-87-3 | oraec189-87-4 | oraec189-87-5 | oraec189-87-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏꜣi̯.y | =j | mr-nḫꜣ,du | r | p,t | mḥ,t(j).t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [469] | [469] | [470] | [470] | [470] | [470] | ← |
translation | überfahren (zu Schiff) | ich [pron. suff. 1. sg.] | ON | zu, bis, an, in [lokal] | Himmel | nördlich | ← |
lemma | ḏꜣi̯ | =j | Mr-nḫꜣ.wj | r | p.t | mḥ.tj | ← |
AED ID | 181780 | 10030 | 500391 | 91900 | 58710 | 73560 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | adjective | ← |
name | place_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Möge ich den Messersee zum Nordhimmel überfahren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License