token | oraec1891-14-1 | oraec1891-14-2 | oraec1891-14-3 | oraec1891-14-4 | oraec1891-14-5 | oraec1891-14-6 | oraec1891-14-7 | oraec1891-14-8 | oraec1891-14-9 | oraec1891-14-10 | oraec1891-14-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ḥm-kꜣ.pl | n,w | zꜣ | pn | tꜣ-wr | ḥr | sḫp.t | (j)ḫ,t | r | ḫꜣw,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [4.Rind⁝2.2] | [4.Rind⁝2.2] | [4.Rind⁝2.2] | [4.Rind⁝2.3] | [4.Rind⁝2.3] | [4.Rind⁝2.3] | [4.Rind⁝2.3] | [4.Rind⁝2.3] | [4.Rind⁝2.4] | [4.Rind⁝2.4] | [4.Rind⁝2.4] | ← |
translation | [aux.] | Totenpriester | [Gen.] | Phyle, Wache (von Priestern) | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | EN | [mit Inf./gramm.] | herbeiführen, bringen | Opfer | zu, bis, an, in [lokal] | Opferplatte | ← |
lemma | jw | ḥm-kꜣ | n.j | zꜣ | pn | tꜣ-wr | ḥr | sḫpi̯ | jḫ.t | r | ḫꜣw.t | ← |
AED ID | 21881 | 104990 | 850787 | 854541 | 59920 | 169081 | 107520 | 141990 | 30750 | 91900 | 113720 | ← |
part of speech | particle | epitheton_title | adjective | substantive | pronoun | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Totenpriester dieser Phyle Ta-wer sind gerade dabei das Opfer zum Speisetisch zu bringen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License