token | oraec1898-19-1 | oraec1898-19-2 | oraec1898-19-3 | oraec1898-19-4 | oraec1898-19-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | šꜥd | jm | =j | ḏw | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | [Negationswort] | Verwundung, Schrecken, Gemetzel | über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] | ich [pron. suff. 1. sg.] | schlecht, böse | ← |
lemma | n | šꜥ.t | m | =j | ḏw | ← |
AED ID | 850806 | 152300 | 64360 | 10030 | 182840 | ← |
part of speech | particle | substantive | preposition | pronoun | adjective | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Es gibt kein böses Massaker an mir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License