oraec1909-12

token oraec1909-12-1 oraec1909-12-2 oraec1909-12-3 oraec1909-12-4 oraec1909-12-5 oraec1909-12-6
written form [ḫpr] =[k] [j:tm.t]⸢j⸣ m nṯr nb
hiero
line count [Nt/F/Se I 14 = 506] [Nt/F/Se I 14 = 506] [Nt/F/Se I 14 = 506] [Nt/F/Se I 14 = 506] [Nt/F/Se I 14 = 506] [Nt/F/Se I 14 = 506]
translation [aux.(Modalverb)] [Suffix Pron. sg.2.m.] vollständig sein als (etwas sein) Gott jeder
lemma ḫpr (m-sꜣ) =k tm m nṯr nb
AED ID 858535 10110 854578 64360 90260 81660
part of speech verb pronoun verb preposition substantive adjective
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus

Translation: [Du sollst] ⸢vollständig⸣ [werden] als jeder Gott.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License