| token | oraec1909-11-1 | oraec1909-11-2 | oraec1909-11-3 | oraec1909-11-4 | oraec1909-11-5 | oraec1909-11-6 | oraec1909-11-7 | oraec1909-11-8 | oraec1909-11-9 | oraec1909-11-10 | oraec1909-11-11 | oraec1909-11-12 | oraec1909-11-13 | oraec1909-11-14 | oraec1909-11-15 | oraec1909-11-16 | oraec1909-11-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [n(,j)] | [kw] | [N(j),t] | [nṯr] | [p]w | ḏd.n | zꜣ,t.du | (J)tm(,w) | ṯni̯ | kw | j.[n] | =[sn] | [m] | [rn] | =[k] | [n] | [nṯr] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [Nt/F/Se I 13 = 505] | [Nt/F/Se I 13 = 505] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | [Nt/F/Se I 14 = 506] | ← | 
| translation | gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv) | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Neith | Gott | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | sagen | die beiden Kindchen | Atum | (sich) abheben | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | sagen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | von [Genitiv] | Gott | ← | 
| lemma | n.j | kw | Nj.t | nṯr | pw | ḏd | zꜣ.tj | Jtm.w | ṯni̯ | kw | j | =sn | m | rn | =k | n.j | nṯr | ← | 
| AED ID | 850787 | 163890 | 702960 | 90260 | 851517 | 185810 | 125650 | 33040 | 175750 | 163890 | 500024 | 10100 | 64360 | 94700 | 10110 | 850787 | 90260 | ← | 
| part of speech | adjective | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | verb | substantive | entity_name | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← | 
| name | person_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | dual | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||
| inflection | relativeform | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: [Du bist, Neith, ein zu] ⸢jenem⸣ [Gott Gehöriger], von dem die beiden Kindchen des Atum sagten: "Erhaben bist du", sagten [sie, "in deinem Namen 'Gott'."]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License