| token | oraec191-23-1 | oraec191-23-2 | oraec191-23-3 | oraec191-23-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢psi̯⸣ | ⸢wt⸣ | ⸢ḥr⸣ | =s | ← | 
| hiero | 𓏌� | 𓐎𓏏 | 𓁷𓂋 | 𓋴 | ← | 
| line count | [IX.71] | [IX.71] | [IX.71] | [IX.71] | ← | 
| translation | kochen | verbinden | [instrumental] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | psi̯ | wt | ḥr | =s | ← | 
| AED ID | 62180 | 50980 | 107520 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | passive | passive | ← | ||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||
| status | ← | 
Translation: (Es) werde gekocht; (es) werde damit verbunden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License