| token | oraec1914-17-1 | oraec1914-17-2 | oraec1914-17-3 | oraec1914-17-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | swt | wṯz | =f | (J)tm(,w) | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [389] | [389] | [389] | [389] | ← | 
| translation | er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.] | hochheben; tragen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Atum | ← | 
| lemma | swt | wṯz | =f | Jtm.w | ← | 
| AED ID | 130830 | 51330 | 10050 | 33040 | ← | 
| part of speech | pronoun | verb | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Er ist es, der Atum hochheben wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License