| token | oraec1914-16-1 | oraec1914-16-2 | oraec1914-16-3 | oraec1914-16-4 | oraec1914-16-5 | oraec1914-16-6 | oraec1914-16-7 | oraec1914-16-8 | oraec1914-16-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nb | qrj | s(ꜣ)ḥ | sn | =f | jsd | wṯz | =f | ṯw | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [388] | [388] | [388] | [388] | [388] | [388] | [388] | [388] | [388] | ← |
| translation | Herr | Wolke; Gewitterwolke | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hochheben; tragen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← | |||
| lemma | nb | qrr | =f | wṯz | =f | ṯw | ← | |||
| AED ID | 81650 | 161770 | 10050 | 51330 | 10050 | 174900 | ← | |||
| part of speech | substantive | substantive | pronoun | verb | pronoun | pronoun | ← | |||
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Herr des Unwetters ..., wenn er dich hochhebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License