token | oraec1914-2-1 | oraec1914-2-2 | oraec1914-2-3 | oraec1914-2-4 | oraec1914-2-5 | oraec1914-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | n | =k | zꜣ | =k | Ḥr,w | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [379] | [379] | [379] | [379] | [379] | [379] | ← |
translation | handeln | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Sohn | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Horus | ← |
lemma | jri̯ | n | =k | zꜣ | =k | Ḥr.w | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10110 | 125510 | 10110 | 107500 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Dein Sohn Horus hat für dich gehandelt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License