oraec1914-3

token oraec1914-3-1 oraec1914-3-2 oraec1914-3-3 oraec1914-3-4 oraec1914-3-5 oraec1914-3-6 oraec1914-3-7 oraec1914-3-8 oraec1914-3-9 oraec1914-3-10 oraec1914-3-11 oraec1914-3-12 oraec1914-3-13
written form sdꜣ wr.w mꜣ.n =sn šꜥ,t =k jm.t =k pri̯ =k m dwꜣ,t
hiero
line count [379] [379] [380] [380] [380] [380] [380] [380] [380] [380] [380] [381] [381]
translation zittern der Große sehen; erblicken [Suffix Pron. pl.3.c.] Messer [Suffix Pron. sg.2.m.] befindlich in Hand [Suffix Pron. sg.2.m.] herauskommen; herausgehen [Suffix Pron. sg.2.m.] [lokal] Unterwelt
lemma sdꜣ wr mꜣꜣ =sn šꜥ.t =k jm.j =k pri̯ =k m dwꜣ.t
AED ID 149660 47280 66270 10100 152310 10110 25130 34360 10110 60920 10110 64360 854583
part of speech verb substantive verb pronoun substantive pronoun adjective substantive pronoun verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active active active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Die Großen zittern, nachdem sie das Messer in deiner Hand gesehen haben, als du aus der Unterwelt kamst.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License