| token | oraec1916-17-1 | oraec1916-17-2 | oraec1916-17-3 | oraec1916-17-4 | oraec1916-17-5 | oraec1916-17-6 | oraec1916-17-7 | oraec1916-17-8 | oraec1916-17-9 | oraec1916-17-10 | oraec1916-17-11 | oraec1916-17-12 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | mꜣꜣ.n | =j | jꜣw,t | r-mj,tt | =st | r:ḏd.t | ṯ(ꜣ)s | pn | jm | ={f} | =〈st〉 | ← |
| hiero | 𓂜 | 𓌳𓄿𓄿𓈖 | 𓀀 | 𓇋𓄿𓅱𓏏𓊑𓏛𓏥 | 𓂋𓏇𓏏𓏏𓏛 | 𓋴𓏏 | 𓂋𓆓𓂧𓏏𓏥 | 𓋭𓊃𓅱𓏛𓂡 | 𓊪𓈖 | 𓇋𓅓 | 𓆑 | ← | |
| line count | [vso, 2] | [vso, 3] | [vso, 3] | [vso, 3] | [vso, 3] | [vso, 3] | [vso, 3] | [vso, 3] | [vso, 3] | [vso, 3] | [vso, 3] | [vso, 3] | ← |
| translation | [Negationswort] | sehen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Funktion | ebenso wie | [Suffix Pron. sg.3.f.] | sagen | Spruch | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← |
| lemma | n | mꜣꜣ | =j | jꜣw.t | r-mj.tjt-(n) | =st | ḏd | ṯꜣz | pn | m | =f | =st | ← |
| AED ID | 850806 | 66270 | 10030 | 20430 | 600224 | 851173 | 185810 | 176860 | 59920 | 64360 | 10050 | 851173 | ← |
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | passive | ← | ||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | n-morpheme | geminated | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich kann keinen Beruf erkennen (wörtl.: sehen), der ihm gleich ist (wörtl.: als seinesgleichen), (oder) über den diesen Spruch behauptet (wörtl.: gesagt) wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License